Se produjo un error en este gadget.

lunes, octubre 20, 2008

FESTIVAL DE LA PALABRA Y DE LA IMAGEN

En Torontokistán, las oportunidades literarias parecen brotar de la nada, no como en México donde que hay que buscar y moverse todo el tiempo. El miércoles de la semana pasada, me encontraba caminando en la calle cuando, pude apreciar una señora con un cartel, que decía "En las alas de la creatividad hispana", el español me llamó enseguida a acercarme, le comuniqué que soy mexicano y sobre todo que soy escritor. Ella se entusiasmó de manera notable, me dió un correo de un tal Feliciano y me comentó que escribiera para inscribirme, que al dia siguiente habría una lectura de varios escritores hispanos en Canadá. Que si me escribía a tiempo podría leer algunos de mis cuentos para la comunidad. Corrí a enviar un correo al tal Feliciano, que no fue "un" tal sino "una" tal: Margarita Feliciano, Poeta italo-argentina, traductora, catedrática y crítica literaria. Cursó sus estudios en la University of California, Berkeley en el área de las lenguas romances. Arrivó a Canadá, en 1969, y desde entonces ha sido academica de la Universidad de York, hoy es maestra Hemérita. Además es fundadora y editora de la revista literaria INDIGO y presidente de la Literary Translators Association of Canada (LTAC). Actualmente es coordinadora del Certificate in English - Spanish / Spanish-English Translation, Glendon College, York University, y directora de_CELEBRACIÓN CULTURAL DEL IDIOMA ESPAÑOL (CCIE),_un festival anual de las artes hispanas del cual es socia fundadora y que precisamente son los que organizan el festival al que por azar fui invitado.

El 16 de octubre, jueves de la semana pasada, tuvo lugar el evento en el Columbus Centre de Toronto, el evento giró entorno a la presentación de las fotografías del argentino José Basbus, quien además es Cónsul de la República de Argentina en Toronto. Sus im
ágenes se centraron en paisajes de Canada y la Patagonia, donde pudimos ver contrastes entre las dos zonas articas. Sobresaliendo una hermosa fotografía de un gran condor andino.

Veinticuatro escritores de habla hispana nos vimos reunidos y leímos nuestras obras, puedo destacar que hubo personajes interesantisimos como, Benjamín Santamaria, mexicano refugiado en Canadá, durante años fue luchador de los derechos de los niños en México, siendo llamado incluso el "Ombudsman de los niños". Por esta actividad peligró su vida y después del extraño asesinato de su abogado hu
oetas como Sal Godoy y Ricardo Archer, los dos cada uno desde su perspectiva Chilena y Salvadoreña, retrataron en sus versos, el dolor y la añoranza por lo perdido durante los respectivyó de México para refugiarse en Toronto. Él leyó una sección de su obra "No se olvida", novela infantil que habla sobre la tragedia de Tlatelolco en el 68.

También llamaron la atención el Chileno, Sal Godoy y el Salvadoreño Ricardo Archer, quienes leyeron poemas de añoranza y dolor, por las tragedias que sus respecttivos paises sufrieron por conflictos armados, causados por las intolerancia y el fascismo. Pude encontrar ahí sentimientos como los que me hizo sentir alguna vez el poeta chileno, Raúl Zurita.

De hecho el tema de la opresión militar y la guerra civil fue el común denominador de la mayoría de los relatos y poemas leídos en la sesión. Quizás solo el escritor argentino Claudio Kuczer, escapó de estos temas, leyendonos un divertido cuento sobre los enigmas del matrimonio, que hizo notar por que es un escritor que ha ganado concursos literarios como lo es el premio "Nuestra Palabra".
Claudio Kuczer

Un sello también característico de la noche, fue la participación de algunos escritores que no tienen como primera lengua el español, pero que aún así demostraron su valía, con versos traducidos que hacían referencia, al amor latino y a algunos símbolos de la culturar Mexicana.


Wendy Prieto, Margarita Feliciano, Ma. de los Angeles Lescano, Manuel Romero, David Tenorio.


Yo por mi parte, al ser el último en inscribirme, por un momento pensé que no me sería posible leer esa noche, pues el evento duró mas de 3 horas, sin embargo mi turno llego justo al final donde di lectura a mi cuento inédito "Mario", puedo decir que me sentí bastante bien recibido, muchos de los colegas me felicitaron y recibi buenos comentarios. Debo decir que fue una grata experiencia como incursión al mundo de las letras hispanas en Canadá. Muchas felicidades a Margarita Feliciano, por lograr algo así en un lugar donde los hispanos aún no figuramos del todo.














1 comentarios:

Andrés dijo...

¡Que gusto poder ver fotos tuyas!

Me da gusto todo lo que cuentas y que bueno que luchas por eso que te gusta, te mando un abrazo.